Làm đề thi TOPIK II 쓰기 Câu 53 (저출산)
Ôn thi 쓰기 TOPIK II. Blog tiếp tục với một bài Câu 53 쓰기 bài chủ đề lần này là về Mức sinh thấp (tại Hàn Quốc) 저출산. Các bài […]
» Read moreTài liệu tiếng Hàn – TOPIK 💛
Ôn thi 쓰기 TOPIK II. Blog tiếp tục với một bài Câu 53 쓰기 bài chủ đề lần này là về Mức sinh thấp (tại Hàn Quốc) 저출산. Các bài […]
» Read moreGóc du học sinh. Tiếp tục một bài tổng hợp một số từ vựng cơ bản mà một 알바생 (sinh viên đi làm thêm) cần biết. Biết mấy cái từ […]
» Read moreGóc du học Hàn. Chà!! Hôm nay bí bài để đăng lên ngồi biên lại các từ vựng thường dùng trong quán 족발집 (chân giò heo) nha bạn nào du […]
» Read moreNgữ pháp tiếng Hàn cao cấp. 기가 이를 데 없다 – Dùng để nhấn mạnh mức độ hoặc trạng thái đạt đến mức hoàn hảo, cực hạn và có nghĩa […]
» Read moreGần đây thấy cộng đồng mạng tranh luận về việc ăn thịt chó với không ăn thịt chó. Hàn Quốc cũng là quốc gia có ăn thịt Chó ( đặc […]
» Read more급난지붕(急難之朋 – Cấp nạn chi bằng). Ở đây: Cấp – Gấp, Nạn – Khó khăn, Chi – Của, Bằng – Bạn. Nghĩa đen là Bạn lúc khó khăn, nguy cấp. […]
» Read moreNgữ pháp tiếng Hàn sơ cấp. 유학 생활이 힘들더라도 포기하지 않을 거예요. Cuộc sống du học cho dù có vất vả đi nữa thì con cũng SẼ không bỏ cuộc. […]
» Read more문법 – 친구가 회사를 그만둔다거나 쉰다고 하면 조금 더 생각해 보라고 하겠다. Nếu bạn bảo rằng sẽ nghỉ làm ở công ty hay nghỉ ngơi thì tôi sẽ khuyên bạn […]
» Read moreLuyện nghe tiếng Hàn. Nhã nhạc cung đình Huế là thể loại nhạc của cung đình thời phong kiến, được biểu diễn vào các dịp lễ hội (vua đăng quang, […]
» Read moreLuyện dịch Hàn Việt. Có câu nói rằng : Con cái là tấm gương phản chiếu hình ảnh của ba mẹ . Quan trọng nhất và có ảnh hưởng đến […]
» Read more